Παρασκευή 15 Νοεμβρίου 2013

Οἱ Γάτες τ᾿ Ἅι-Νικόλα - Γιώργος Σεφέρης

Τὸν δ᾿ ἄνευ λύρας ὅμως ὑμνωδεῖ θρῆνον Ἐρινύος αὐτοδίδακτος ἔσωθεν θυμός,
οὐ τὸ πᾶν ἔχων ἐλπίδος φίλον θράσος. ΑΓΑΜΕΜΝΩΝ. 990 ἔπ.

«Φαίνεται ὁ Κάβο-Γάτα...», μοῦ εἶπε ὁ καπετάνιος
δείχνοντας ἕνα χαμηλὸ γιαλὸ μέσα στὸ πούσι
τ᾿ ἄδειο ἀκρογιάλι ἀνήμερα Χριστούγεννα,
«... καὶ κατὰ τὸν Πουνέντε ἀλάργα τὸ κύμα γέννησε τὴν Ἀφροδίτη
λένε τὸν τόπο Πέτρα τοῦ Ρωμιοῦ.
Τρία καρτίνια ἀριστερά!»
Εἶχε τὰ μάτια τῆς Σαλώμης ἡ γάτα ποὺ ἔχασα τὸν ἄλλο χρόνο
κι ὁ Ραμαζὰν πῶς κοίταζε κατάματα τὸ θάνατο,
μέρες ὁλόκληρες μέσα στὸ χιόνι τῆς Ἀνατολῆς
στὸν παγωμένον ἥλιο
κατάματα μέρες ὁλόκληρες ὁ μικρὸς ἐφέστιος θεός.
Μὴ σταθεῖς ταξιδιώτη.
«Τρία καρτίνια ἀριστερά» μουρμούρισε ὁ τιμονιέρης.
...ἴσως ὁ φίλος μου νὰ κοντοστέκουνταν,
ξέμπαρκος τώρα
κλειστὸς σ᾿ ἕνα μικρὸ σπίτι μὲ εἰκόνες
γυρεύοντας παράθυρα πίσω ἀπ᾿ τὰ κάδρα.
Χτύπησε ἡ καμπάνα τοῦ καραβιοῦ
σὰν τὴ μονέδα πολιτείας ποὺ χάθηκε
κι ἦρθε νὰ ζωντανέψει πέφτοντας
ἀλλοτινὲς ἐλεημοσύνες.
«Παράξενο», ξανάειπε ὁ καπετάνιος.
«Τούτη ἡ καμπάνα-μέρα ποὺ εἶναι-
μοῦ θύμισε τὴν ἄλλη ἐκείνη, τὴ μοναστηρίσια.
Διηγότανε τὴν ἱστορία ἕνας καλόγερος
ἕνας μισότρελος, ἕνας ὀνειροπόλος.
«Τὸν καιρὸ τῆς μεγάλης στέγνιας,
- σαράντα χρόνια ἀναβροχιὰ -
ρημάχτηκε ὅλο τὸ νησὶ
πέθαινε ὁ κόσμος καὶ γεννιοῦνταν φίδια.
Μιλιούνια φίδια τοῦτο τ᾿ ἀκρωτήρι,
χοντρὰ σὰν τὸ ποδάρι ἄνθρωπου
καὶ φαρμακερά.
Τὸ μοναστήρι τ᾿ Ἅι-Νικόλα τὸ εἶχαν τότε
Ἁγιοβασιλεῖτες καλογέροι
κι οὔτε μποροῦσαν νὰ δουλέψουν τὰ χωράφια
κι οὔτε νὰ βγάλουν τὰ κοπάδια στὴ βοσκὴ
τοὺς ἔσωσαν οἱ γάτες ποὺ ἀναθρέφαν.
Τὴν κάθε αὐγὴ χτυποῦσε μία καμπάνα
καὶ ξεκινοῦσαν τσοῦρμο γιὰ τὴ μάχη.
Ὅλη μέρα χτυπιοῦνταν ὡς τὴν ὥρα
ποῦ σήμαιναν τὸ βραδινὸ ταγίνι.
Ἀπόδειπνα πάλι ἡ καμπάνα
καὶ βγαῖναν γιὰ τὸν πόλεμο τῆς νύχτας.
Ἤτανε θαῦμα νὰ τὶς βλέπεις, λένε,
ἄλλη κουτσή, κι ἄλλη στραβή, τὴν ἄλλη
χωρὶς μύτη, χωρὶς αὐτί, προβιὰ κουρέλι.
Ἔτσι μὲ τέσσερεις καμπάνες τὴν ἡμέρα
πέρασαν μῆνες, χρόνια, καιροὶ κι ἄλλοι καιροί.
Ἄγρια πεισματικὲς καὶ πάντα λαβωμένες
ξολόθρεψαν τὰ φίδια μὰ στὸ τέλος
χαθήκανε, δὲν ἄντεξαν τόσο φαρμάκι.
Ὡσὰν καράβι καταποντισμένο
τίποτε δὲν ἀφῆσαν στὸν ἀφρὸ
μήτε νιαούρισμα, μήτε καμπάνα.
Γραμμή!
Τί νὰ σοῦ κάνουν οἱ ταλαίπωρες
παλεύοντας καὶ πίνοντας μέρα καὶ νύχτα
τὸ αἷμα τὸ φαρμακερὸ τῶν ἑρπετῶν.
Αἰῶνες φαρμάκι γενιὲς φαρμάκι».
«Γραμμή!
Τί νὰ σοῦ κάνουν οἱ ταλαίπωρες
παλεύοντας καὶ πίνοντας μέρα καὶ νύχτα
τὸ αἷμα τὸ φαρμακερὸ τῶν ἑρπετῶν.
Αἰῶνες φαρμάκι, γενιὲς φαρμάκι».
«Γραμμή!» ἀντιλάλησε ἀδιάφορος ὁ τιμονιέρης.
Τετάρτη, 5 Φεβρουαρίου 1969




But deep inside me sings  the Fury's lyreless threnody;
my heart, self-taught, has lost   the precious confidence of hope . . .
                                                                          Aeschylus, "Agamemnon"


'That's the Cape of Cats ahead,' the captain said to me,
pointing through the mist to a low stretch of shore,
the beach deserted; it was Christmas day —
'. . . and there, in the distance to the west, is where
Aphrodite rose out of the waves;
they call the place "Greek's Rock."
Left ten degrees rudder!'
She had Salome's eyes, the cat I lost a year ago;
and old Ramazan, how he would look death square in the eyes,
whole days long in the snow of the East,
under the frozen sun,
days long square in the eyes: the young hearth god.
Don't stop, traveller.
'Left ten degrees rudder,' muttered the helmsman.
. . . my friend, though, might well have stopped,
now between ships,
shut up in a small house with pictures,
searching for windows behind the frames.
The ship's bell struck
like a coin from some vanished city
that brings to mind, as it falls,
alms from another time.
'It's strange,' the captain said.
'That bell — given what day it is —
reminded me of another, the monastery bell.
A monk told me the story,
a half-mad monk, a kind of dreamer.
'It was during the great drought,
forty years without rain,
the whole island devastated,
people died and snakes were born.
This cape had millions of snakes
thick as a man's legs
and full of poison.
In those days the monastery of St Nicholas
was held by the monks of St Basil,
and they couldn't work their fields,
couldn't put their flocks to pasture.
In the end they were saved by the cats they raised.
Every day at dawn a bell would strike
and an army of cats would move into battle.
They'd fight the day long,
until the bell sounded for the evening feed.
Supper done, the bell would sound again
and out they'd go to battle through the night.
They say it was a marvellous sight to see them,
some lame, some blind, others missing
a nose, an ear, their hides in shreds.
So to the sound of four bells a day
months went by, years, season after season.
Wildly obstinate, always wounded,
they annihilated the snakes but in the end disappeared;
they just couldn't take in that much poison.
Like a sunken ship
they left no trace on the surface:
not a miaow, not a bell even.
Steady as you go!
Poor devils, what could they do,
fighting like that day and night, drinking
the poisonous blood of those snakes?
Generations of poison, centuries of poison.'
'Steady as you go,' indifferently echoed the helmsman.

                                    Wednesday, 5 February, 1969

(Translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard)

                          

Παρασκευή 1 Νοεμβρίου 2013

Happy Halloween!!!

Halloween is celebrated on October 31. Its pagan origins can be traced to the Celtic festival of Samhain, celebrated in ancient England and Ireland to mark the beginning of the Celtic new year. The souls of the dead were supposed to revisit their homes on Samhain eve, and witches, goblins, black cats, and ghosts were said to roam abroad. The pagan observances influenced the Christian festival of All Hallows' Eve, celebrated on the same date. The holiday was gradually introduced into the U.S. by the late 19th century. Still associated with evil spirits and the supernatural, it is celebrated by children in costume who gather candy by ringing doorbells and calling out trick or treat, trick referring to the pranks and vandalism that are also part of the Halloween tradition.

For more information and some really scary stories you could visit:




Πέμπτη 17 Οκτωβρίου 2013

Food glorious food!



“Tell me what you eat, and I’ll tell you who you are,” wrote the renowned gastronome Jean Anthelme Brillat-Savarin in 1825.

The type of food we eat, how we prepare the ingredients to make a certain recipe and even how we consume and share it, they are all very telling of the actual essence of who we are and where we are from. Indeed food is an intrinsic part of our cultural profile.

Food encompasses everything that is important to people; it marks social differences and strengthens social bonds. It is common to all people; yet it can signify very different things from table to table.



If you want to get a taste, you can visit About.com Food where you can find recipes, tips and articles about whatever relates to food and drink.

Cheers!



Παρασκευή 4 Οκτωβρίου 2013

Set texts for Cambridge English exams

Some exams have optional set text questions as part of the Writing paper. These exams are:
  
   Cambridge English: First (FCE)
     Cambridge English: First for Schools (FCE for Schools)
     Cambridge English: Advanced (CAE)
     Cambridge English: Proficiency (CPE) 

The set text question is in part 2 of the Writing paper for these exams and is one of five questions you can choose from during this part. However,  even if you don’t plan to take any of the above mentioned exams, you could still enjoy reading one of the set books or watching a film based on them.. 

Here are the set texts for 2014. 

EXAM
2014 SET TEXTS
FCE1
LP Hartley: The Go-Between
Sebastian Junger: The Perfect Storm
FCE for Schools1
Mary Shelley: Frankenstein The ELT Graphic Novel
Anthony Bourke & John Rendall: A Lion Called Christian
CAE
William Golding: Lord of the Flies2
P D James: The Lighthouse3
CPE
E.M.Forster: Howards End5
Nick Hornby: An Education6

1 For Cambridge English: First and Cambridge English: First for Schools the suggested editions are Graded Readers which have been adapted to the level that is suitable for candidates. Teachers and candidates should be aware that the language level in other editions may be less accessible.
2 Teachers may choose to prepare candidates for questions on this set text by studying a film version as well as, or instead of, the novel.
3 There is currently no film version of this book. 
4 Teachers may choose to prepare candidates for questions on this set text by studying the film as well as, or instead of, the novel.
5 Teachers may choose to prepare candidates for questions on this set text by studying the 1992 film directed by James Ivory as well as, or instead of, the novel.
6 Screenplay and film directed by Lone Scherfig 2009. 



And here are the links where you can read, listen or watch the set books for CAE & CPE.








  

Σάββατο 28 Σεπτεμβρίου 2013

A little bit of sightseeing: Take a look at Big Ben





You've heard Big Ben a million times, but have you ever wondered what it's like up there in the belfry with the world's most famous bell? Here's your chance to visit Big Ben and see behind the scenes in the clock tower.

Σάββατο 21 Σεπτεμβρίου 2013

First Day of School!



We are pleased to inform you that our classes start on Tuesday, 1st October or Wednesday, 2nd October according to the timetable you were given during registration! Further details for the fee payment will be given to you in class.

Our warmest wishes for a productive new school year!





Παρασκευή 6 Σεπτεμβρίου 2013

Registration for 2013-2014 classes!


Registration for the foreign language courses has started!

Registration for the new school year (October 2013-May 2014) starts on Monday, 2nd September at LS Parnassos School premises, Themistokleous & Kantakouzinou 2, near Kaningos Square, evening hours (17:00-21:00). There are offered classes in English, French, German, Italian and Spanish language for only 230 euros per year!
At the moment you just have to fill in a registration form without paying any fees. Because there are limited places available we operate on a first come – first serve basis, so make sure that you apply asap!
For more information you can call 2103804853 or 2103821507.




One more thing! If you plan to take a course in English language but you are not very sure about your level, you could take a quick test in order to get a rough idea about the class that you should enrol in.

Just click on the link below and follow the instructions.

It won’t take more than few minutes!

Παρασκευή 30 Αυγούστου 2013

Forthcoming English language Exams

FORTHCOMING EXAMS

If you plan to take an English language exam in November/December 2013, bear in mind that you should register for that particular exam during September or early October.

*For the Michigan exams
The written section of the CaMLA ECPE and ECCE examinations will be conducted as follows:
November/ December 2013
Examination
Date
Exam fees
Registration Period
Νοvember 23, 2013
175€
September 2 – October 2, 2013
December 7, 2013
155€
September 2 – October 2, 2013
May 2014
Examination
Date
Exam fees
Registration Period
May 3, 2014
TBA
TBA
May 4, 2014
TBA
TBA

You can find more information concerning registration  at http://www.hau.gr/?i=examinations.en.registering-for-the-ecce-ecpe#individual



*For the Cambridge English Exams (Paper based)

Registration
Written
exam
Fee
FCEfS
09/09/13–27/09/13
30/11/13
€160
CAE
09/09/13–27/09/13
30/11/13
€175
CPE
09/09/13–27/09/13
01/12/13
€180

For more details on how to register for the exams, please visit:


*Finally, it has been announced by the Ministry of Education that the Exams for B (B1 & B2) and C (C1 & C2) levels of KPG will take place on the 23rd & 24th November 2013. You can register from Wednesday, 11 September to Monday, 30 September. As for the exam fees, you should pay 80 euros for B level exams & 100 euros for C level exams.

For more information please visit: